Povežite se z nami

Blog

Gostovanje: EESO poziva k enotni tarifni coni po vsej EU

DELITI:

objavljeno

on

Ljudje bi morali uživati ​​lokalne tarife, kadar uporabljajo svoje mobilne telefone, ne glede na to, kje se nahajajo v EU, je dejal Evropski ekonomsko-socialni odbor (EESO) v nedavno sprejetem mnenju o predlagani prenovi pravil EU o gostovanju.

A enotno tarifno območje, ponujanje klicev in porabe podatkov po lokalni tarifi vsem ljudem, ki imajo telefonsko naročnino v Evropi, z enako hitrostjo in dostopom do infrastrukture, ne glede na to, iz katere države se pokliče ali iz katere: po mnenju EESO je to cilj, ki EU bi si morala prizadevati za urejanje storitev gostovanja.

EESO sicer pozdravlja predlog Evropske komisije o uredbi o gostovanju in njene cilje kot pozitiven korak v pravo smer, vendar meni, da bi si morali postaviti bolj drzen cilj.

oglas

"Ideja predloga Komisije je, da bi morali storitve gostovanja zagotavljati pod enakimi pogoji kot doma, brez kakršnih koli omejitev dostopa. To je dober predlog," je dejal Christophe Lefèvre, poročevalka mnenja EESO, sprejetega na julijskem plenarnem zasedanju. "Vendar menimo, da bi morali preseči pogoje in zagotoviti, da ljudem v Evropi ob odhodu v tujino ni treba plačevati več za mobilne komunikacije."

EESO tudi poudarja, da ni dovolj določiti, da domači operater, kadar so v omrežju druge države članice na voljo podobne kakovosti ali hitrosti, ne bi smel namerno zagotavljati storitve gostovanja nižje kakovosti. To na primer pomeni, da če ima potrošnik doma 4G povezljivost, med gostovanjem ne bi smel imeti 3G, če je 4G na voljo v državi, v katero potuje.

Del problema je slaba lokalna infrastruktura. Da bi zagotovila neomejen dostop do najnovejših generacij in omrežnih tehnologij, bi morala biti na to pripravljena tudi EU vlagati v infrastrukturo zapolniti obstoječe vrzeli in zagotoviti, dabele lise", tj. regije z nezadostno pokritostjo s širokopasovnim internetom, za katere je znano, da se nahajajo na podeželskih območjih in odganjajo potencialne prebivalce in podjetja. EU bi morala uvesti tudi minimalne zahteve da se morajo operaterji postopoma srečevati, da bodo potrošniki lahko v celoti izkoristili te storitve.

Poleg tega EESO vztraja, da je treba to zahtevati več opozoril poslati potrošnikom, da jih zaščitijo pred pretresi računov, ko presežejo omejitve naročnin. Ko se približuje zgornji meji, bi moral operater še naprej opozarjati potrošnika, kadar je bila glasnost, nastavljena za prejšnje opozorilo, ponovno porabljena, zlasti med isto sejo klica ali uporabe podatkov.

Na koncu EESO opozarja na vprašanje poštena uporaba kot lepljiva točka. Medtem ko vse pogodbe o mobilnih komunikacijah omenjajo pošteno uporabo v zvezi z gostovanjem, EESO obžaluje, da je uredba ne opredeljuje. Toda s pandemijo COVID so se ljudje močno zanašali na spletne dejavnosti, poštena uporaba pa je dobila povsem nov pomen. Razmislite, trdi EESO, kaj to pomeni za študenta Erasmusa, ki obiskuje univerzo v tujini in se udeležuje predavanj v skupinah Teams, Zoom ali kakšni drugi platformi. Ta porabi veliko podatkov in hitro bodo dosegli mesečno zgornjo mejo. Pravično bi bilo, če bi imeli ljudje v takšnih razmerah enake zgornje meje v državi, ki jo obiskujejo, kot doma.

Ozadje

Doplačila za gostovanje so bila v EU ukinjena 15. junija 2017. Hitro in množično povečanje prometa od takrat potrjuje, da je ta sprememba sprožila neizkoriščeno povpraševanje po mobilni porabi, kot kaže prvi popolni pregled gostovanja na trgu, ki ga je objavil Evropski Komisija novembra 2019.

Trenutna uredba o gostovanju bo prenehala veljati junija 2022, Komisija pa je začela ukrepe za zagotovitev, da se podaljša za dodatnih 10 let, hkrati pa bo postala primerna za prihodnost in bo bolj skladna z rezultati 12-tedenskega javnega posvetovanja. Cilj predlaganega pregleda je:

· Znižati najvišje cene, ki jih domači operaterji plačujejo operaterjem v tujini, ki opravljajo storitve gostovanja, da bi spodbudili znižanje maloprodajnih cen

· Zagotavljanje boljših informacij o dodatnih stroških pri klicanju posebnih številk storitev, kot so številke za pomoč strankam;

· Zagotoviti enako kakovost in hitrost mobilnega omrežja v tujini kot doma, in;

· Izboljšati dostop do storitev v sili med gostovanjem.

Preberite mnenje EESO

Preberite predlog Evropske komisije o predpisih o gostovanju, ki ga predlaga Evropska komisija

Blog

Krepitev vezi #Japan v negotovih časih

objavljeno

on

Prejšnji teden je v Tokiu potekal 18. krog pogajanj o trgovinskem sporazumu med EU in Japonsko. To je bil prvi krog pogovorov po marčevem srečanju voditeljev med predsednikom Junckerjem, predsednikom Tuskom in premierjem Abejem, kjer so vsi potrdili našo zavezo, da bomo ta pogajanja zaključili čim prej v letošnjem letu. V krogu prejšnjega tedna so razpravljali o vseh vprašanjih, ki jih zajema sporazum, in si prizadevali za zmanjšanje preostalih vrzeli med nami.

Mi bo v kratkem objavila podrobnejše poročilo o krog in stanje vsake teme.

Ko so se trgovinska pogajanja EU s Kanado in ZDA v zadnjih nekaj letih prijela za naslove, je bilo enostavno spregledati dejstvo, da je evropska trgovinska agenda veliko širša - sega tudi na Japonsko, četrto največje svetovno gospodarstvo in naše najbližje partner v Aziji. Leta 2013 so vse države članice EU Evropski komisiji naročile, naj začne pogovore o trgovinskem dogovoru z Japonsko, da bi evropskim izvoznikom olajšale prodajo svojih izdelkov in storitev na močnem trgu s skoraj 130 milijoni ljudi.

EU in Japonska že tesne trgovinske vezi. Izvoz EU nad € 80bn blaga in storitev na Japonskem vsako leto. Več kot 600,000 delovnih mest v EU so povezane z izvozom na Japonsko, samo z japonskimi podjetji, ki zaposlujejo več kot pol milijona ljudi.

Vendar pa evropska podjetja še vedno soočajo z vrsto ovir za trgovino. Ena je carinske tarife, zlasti pri uvozu hrane v Japonskem. Dajatve na mnogih evropskih izdelkov, kot so testenine, čokolade in vina so zelo visoke; enako velja tudi za evropske čevljev, usnjenih izdelkov in mnogih drugih izdelkov. To ovira dostop do japonskega trga in jih naredi predraga za veliko japonskih potrošnikov. Blagovna posel lahko močno izboljšajo tak dostop in prikaz na leto več kot 1 milijard € tarif odstranjene na potezo peresa.

Še ena ovira so japonske tehnične zahteve, ki pogosto otežujejo izvoz varnih evropskih izdelkov na Japonsko. Dogovor bi močno prispeval k zagotavljanju, da so takšna pravila bolj pregledna in poštena za naše izvoznike. Najboljši način za zagotovitev takšnih enakih konkurenčnih pogojev je zagotoviti, da so zahteve v skladu z mednarodnimi standardi. Naša pogajanja so že obrodila dragocene sadove, saj sta EU in Japonska okrepili sodelovanje na več mednarodnih forumih za določanje standardov, na primer na področju motornih vozil. Hkrati se želimo osredotočiti na pomoč manjšim izvoznikom, ki jih nesorazmerno prizadenejo tudi manjše ovire. Zato jim želimo v sporazumu nameniti posebno poglavje.

Prav tako si prizadeva za oblikovanje nove priložnosti za podjetja in vlagatelje evropskih storitev na področjih, kot so pomorske in finančnih storitev ali digitalne trgovine, in prinašajo velike priložnosti na japonskem trgu vladnih naročil.

Trenutno poteka živahna javna razprava o trgovini in globalizaciji, in zdaj uporabi znanja in izkušnje iz te razprave v naših pogajanjih z Japonsko. Sporazum med EU in Japonsko bo vsebovala vseh jamstev, ki so vgrajene v trgovinskem sporazumu med EU in Kanado - varuje pravico do urejanja, stroga pravila o pravicah delavcev in okolja, in zagotavlja, da lahko javne službe ostanejo javni. so prav tako smo predlagali, da Japonska, upoštevajte naš nov, pregleden model reševanje investicije sporov, ki je znan kot investicijsko sodnega sistema.

Pogajalski postopek poteka pod strogim nadzorom držav članic EU in Evropskega parlamenta. Samo od januarja 2016 je bilo 13 srečanj z vsemi državami članicami EU in deset s trgovinskim odborom Evropskega parlamenta - poleg tega pa je Evropski parlament ustanovil posebno nadzorno skupino za pogajanja. Obširno smo se posvetovali z zainteresiranimi stranmi, zlasti s civilno družbo. Objavili smo najnovejše pogajalske predloge in poročila pogajalskih krogov, in objavila celovit ocenjevanje o vplivu morebitnega sporazuma.

Gospodarske napovedi kažejo, da bo v naslednjem desetletju približno 90% svetovne gospodarske rasti potekalo zunaj Evrope, večina v Aziji. Zato moramo ukrepati zdaj, da zagotovimo, da bodo podjetja, delavci in kmetje v EU v celoti izkoristili vse večje priložnosti. Vendar pa je poleg neposrednih ekonomskih koristi trgovinskega dogovora treba upoštevati tudi širšo sliko. Z Japonsko si EU deli zavezanost mednarodnemu trgovinskemu sistemu, ki temelji na pravilih, in veliko več skupnega imamo kot trgovina: zavezanost demokraciji in pravni državi, varstvu okolja ter visokim standardom varstva dela, okolja in varstva potrošnikov. Okrepitev partnerstva z našim najbližjim azijskim zaveznikom, gradnja mostov med nami je zdaj potrebna bolj kot kdaj koli prej, saj se po vsem svetu srečujemo z naraščajočim protekcionizmom. Trgovinski sporazum med EU in Japonsko bi poslal močan signal.

Nadaljuj branje

Blog

Stagiaire Jeremy Schmetterer praznuje rojstni dan 21st

objavljeno

on

20150127_125103Čestitke Reporter EUje pripravnik Jeremy Schmetterer, ki danes - 21. januarja 27, praznuje svoj 2015. rojstni dan.

Nadaljuj branje
oglas
oglas
oglas

Trendi